-
1 frönen
преда(ва)ться -
2 работать принудительно
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > работать принудительно
-
3 отбывать барщину
fronen ист.Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > отбывать барщину
-
4 отбывать барщину
-
5 предаваться
v1) gener. frönen (D) (пороку, страсти), nachgeh (чему-л.), nachgehe (чему-л.), nachhängen (D), obliegen, sich anheimgeben (D), (всецело) sich dahingeben (чему-л.), sich ergeben (порокам и т. п.), sich ergeben (чему-л.), sich geben, sich überlassen (D) (напр., размышлениям), (in A) verfallen (меланхолии), sich hingeben2) liter. versinken (размышлениям, горю)3) pompous. sich anheimgeben, frönen (пороку, страсти) -
6 предаваться страстям
vgener. seinen Begierden die Zügel schießen lassen, seinen Leidenschaften frönen, seinen Lüsten fränen, seinen Lüsten frönenУниверсальный русско-немецкий словарь > предаваться страстям
-
7 работать подневольно
Универсальный русско-немецкий словарь > работать подневольно
-
8 работать принудительно
Универсальный русско-немецкий словарь > работать принудительно
-
9 тянуть лямку
v1) gener. an einem schweren Karren ziehen, die Tretmühle treten, immer in den Sielen gehen, fronen2) colloq. ackern3) liter. im Joche sein4) milit. Barras schieben5) hist. frönen6) avunc. würgen -
10 быть подверженным
vgener. ausgesetzt sein (чему-л.), frönen -
11 быть рабом своих страстей
v1) gener. ein Spielball seiner Leidenschaften sein, seinen Lüsten fränen2) pompous. seinen Leidenschaften frönenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть рабом своих страстей
-
12 гнуть спину
v1) gener. (j-s) Arbeitssklave sein (на кого-л.), den Nacken (unter das Joch) beugen, den Nacken vor (j-m) beugen (перед кем-л.), einen krummen Buckel vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krummen Rücken vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krümmen Buckel mächen, fronen, j-s Arbeitsschwung sein (на кого-л.), sieh vor (j-m) bücken, buckeln (перед кем-л.)2) colloq. ackern, einen krummen Buckel machen, sich abschuften, roboten3) liter. einen krümmen Rücken mächen, niederducken (ïåðåä êåì-ë.; sich)4) avunc. abschuften -
13 поклоняться золотому тельцу
vgener. dem Mammon dienen, dem Mammon frönenУниверсальный русско-немецкий словарь > поклоняться золотому тельцу
-
14 предаваться пороку
vgener. einem Laster frönen, einem Laster verfallen, sich einem Laster hingeben -
15 слепо подражать моде
advgener. der Mode frönenУниверсальный русско-немецкий словарь > слепо подражать моде
-
16 служить мамоне
vgener. dem Mammon dienen, dem Mammon frönen -
17 чревоугодничать
v1) gener. schlemmen, schmausen2) colloq. dem Bauch dienen, dem Bauch frönen, seinen Bauch pflegen -
18 Бахус
= [Вакх]. Возлия́ние [Поклонение] Ба́хусу(из греко-римской мифологии) Bacchus (Gott des Weines in der griechisch-römischen Mythologie, Dionysos). Соверша́ть возлия́ние [Поклонение] Ба́хусу dem Bacchus dienen [frönen] scherzh. für Wein trinken, zechen. Возлия́ние wörtlich: Trankopfer, d. h. die Sitte, einem Gott Wein zu opfern, indem man ihn am Opferstein ausschüttet; heute scherzhaft in der Bedeutung Trinkgelage. -
19 предавать
, < предать> (м, шь; подать) übergeben; preisgeben; anheimgeben; überantworten; Bann verhängen ( Д A); verraten; ausrotten (Д mit D ); предать гласности an die Öffentlichkeit bringen; предать земле beerdigen; предать казни hinrichten lassen; hinrichten; предаваться sich hingeben od. ergeben; anheimfallen; Laster: frönen; Gedanken: nachhängen предание n Überlieferung f; Sage f, Legende f; предавать -
20 предавать
, < предать> (м, шь; подать) übergeben; preisgeben; anheimgeben; überantworten; Bann verhängen ( Д A); verraten; ausrotten (Д mit D ); предать гласности an die Öffentlichkeit bringen; предать земле beerdigen; предать казни hinrichten lassen; hinrichten; предаваться sich hingeben od. ergeben; anheimfallen; Laster: frönen; Gedanken: nachhängen предание n Überlieferung f; Sage f, Legende f; предавать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fronen — (frönen) Vsw erw. obs. (10. Jh.), mhd. vrōnen, vrœnen, ahd. fronen Stammwort. Die beiden Formen sind Varianten des gleichen Wortes, nämlich der Ableitung von Fron mit der Bedeutung dienen, unterworfen sein . Die Variante mit Umlaut heute nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fronen — (von »Fron«, s. d.; Frondienste, Fronden, Herrendienste, Hofdienste, auch Bauerndienste, Scharwerke, Robote) sind im weitern Sinne Dienstleistungen, die Besitzer bestimmter Liegenschaften oder Bewohner eines bestimmten Bezirks zum Vorteil eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fronen — (Frohnen), Scharwerk, Roboten, persönliche Dienste, welche früher die hörigen Bauern den Grundherren zu leisten hatten, bestanden in Hand F., zu denen sie ihre eigenen Geräte mitbringen, und in Spann F., die sie mit eigenem Vieh und Geschirr… … Kleines Konversations-Lexikon
frönen — V. (Mittelstufe) geh.: sich einer Leidenschaft hingeben Synonym: sich ergeben Beispiel: In der Freizeit frönt sie ihrem Hobby … Extremes Deutsch
frönen — (einer Neigung) nachgehen * * * frö|nen [ frø:nən] <itr.; hat (geh.): sich (einer Leidenschaft) ergeben, hingeben: einem Laster, einer Leidenschaft frönen. Syn.: sich ↑ widmen. * * * fro|nen 〈V. intr.; hat〉 Frondienst leisten; Sy fronden… … Universal-Lexikon
Fronen — Der Frondienst (vom mittelhochdeutschen vrôn = „was den herrn (geistl. od. weltl.) betrifft, ihm gehört“, in Österreich auch Robot oder Robote [1], archaisch Robath genannt) bezeichnet persönliche Dienstleistungen von Bauern für ihre Grundherren … Deutsch Wikipedia
Frönen — Der Frondienst (vom mittelhochdeutschen vrôn = „was den herrn (geistl. od. weltl.) betrifft, ihm gehört“, in Österreich auch Robot oder Robote [1], archaisch Robath genannt) bezeichnet persönliche Dienstleistungen von Bauern für ihre Grundherren … Deutsch Wikipedia
frönen — frö̲·nen; frönte, hat gefrönt; [Vi] etwas (Dat) frönen geschr; die angenehmen Seiten einer Leidenschaft, eines Lasters genießen <einem Laster frönen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fronen — Fron: Aus dem Genitiv Plural ahd. frōno »(Besitz) der Götter« (zu dem unter ↑ Frau genannten Substantiv ahd. frō »Herr, Gott«) entwickelte sich ein Adjektiv, das mhd. als vrōn in der zweifachen Bed. »heilig« (Gott und Christus gehörig) und… … Das Herkunftswörterbuch
frönen — Fron: Aus dem Genitiv Plural ahd. frōno »(Besitz) der Götter« (zu dem unter ↑ Frau genannten Substantiv ahd. frō »Herr, Gott«) entwickelte sich ein Adjektiv, das mhd. als vrōn in der zweifachen Bed. »heilig« (Gott und Christus gehörig) und… … Das Herkunftswörterbuch
frönen — frö|nen (sich einer Neigung, Leidenschaft o. Ä. hingeben) • frönen Obwohl das ö in frönen lang gesprochen wird, schreibt man das Verb ohne Dehnungs h. Gleiches gilt für die etymologisch verwandten Wörter Fron, Frondienst und Fronleichnam … Die deutsche Rechtschreibung